shape-decore
blog inner top
arrow-left
person-image
Гильерме Панджиарджян
Бразилия 2025 participant
17 Мар, 2025

Очень хорошо (Շատ լավ)

3 мин

Что такое Армения? Ищете более игривое определение? Трудно дать одно единственное определение. Страна, народ, территория, обычаи, кухня, музыка. Но, пожалуй, лучшая история, которую я слышал, касается того, почему бабушки (տատիկներ) спрашивают, женат ли молодой человек. Это определенно не для того, чтобы сплетничать или познакомить его с одиноким внуком, а скорее как механизм защиты.

«Сколько тебе лет?» «В твоем возрасте у меня уже было трое детей.»

Долгие годы у Армении не было своей территории, ее народ не имел земли, которую можно было бы назвать своей. Именно община позволяла стране выжить. Будь то под властью Персидской империи, Османской империи, Советского Союза или когда части территории находились под контролем Турции или Азербайджана, несмотря на все обстоятельства, традиции передавались из поколения в поколение, всегда с тенью неизбежного уничтожения. После того как жертвы одного из величайших ужасов в истории человечества добились права на землю, которую мы можем назвать своей, я верю, что теперь наша обязанность поддерживать этот огонь живым.

Отходя от игривого и переходя к более конкретному, я хочу поделиться опытом моего первого дня в стране, который, с удивительной точностью, описывает большую часть моего времени в Армении, подчеркивая самый важный аспект программы: людей.

Прибытие в Ереван

3 февраля 2025 года

Очень хорошо (շատ լավ) — так я бы описал мой первый день в Армении. Может быть, это заслуживало чего-то более выразительного, но мой армянский еще не был настолько хорош.

Когда я приземлился, почувствовал те самые бабочки в животе. Все тревоги человека, который переезжает в чужую страну, не говорящего на родном языке, который будет жить среди людей, говорящих только на армянском, но который хочет больше узнать о месте, откуда он родом, и о стране, которую он всегда восхищался.

После того как я получил самый ценный штамп в своем паспорте, меня встретил водитель в зоне прибытия — Ваграм. Крепкий, с большой фигурой, он помог мне с сумками и был очень дружелюбен. Несмотря на несколько неудачных попыток говорить с ним на английском, мы все равно поняли друг друга. Он показал мне главные достопримечательности города: пивоварни и коньячные заводы, футбольный стадион и Площадь Республики.

Любит ли он коньяк? «Целый день за рулем, не пью.»

В любом случае, он помог мне подняться на 5 этажей с чемоданом весом 18 кг. Когда мы попрощались, я пообещал, что в следующий раз буду говорить по-армянски.

Настал долгожданный момент, и я увидел женщину по имени Лусик, которая ждала меня у двери дома. Она сразу поцеловала меня в щеку и сказала войти, указывая на комнату, где я буду жить. У двери стоял мужчина по имени Харутюн, который, как только я протянул руку, сразу обнял меня. В темной гостиной я увидел женщину по имени Седа, типичную бабушку, готовящуюся ко сну, но, казалось, она проснулась только для того, чтобы оценить своего нового соседа по комнате.

Я оставил свои сумки и пошел на кухню, где меня ждала Лусик. Она спросила, говорю ли я по-армянски, и, хотя мой ответ был отрицательным, это ее не расстроило. Она показала мне ванную, я спросил пароль от Wi-Fi, а она жестами показала мне, чтобы я шел спать, положив обе руки к лицу, имитируя подушку. «Утром», — сказала она, намекая на нашу следующую беседу.

Привыкание к армянской жизни

После двух долгих перелетов я лег спать около 7 утра и проснулся в 13:30. Меня встретила другая бабушка, хозяйка дома. Языковой барьер был велик, но голод оказался еще сильнее. С невероятной заботой, какой я никогда не видел от незнакомца, она пыталась со мной общаться, спрашивая, голоден ли я, и произнося фразы, состоящие из знакомых слов, но они были для меня непонимаемы. Мы поняли друг друга с помощью слов «кофе», «сладкое» и, наконец, «շնորհակալություն» (спасибо). Прежде чем я добрался до своей комнаты, я увидел Седу, которая ждала меня с маленьким сладким угощением в руке.

После армянского кофе я пошел исследовать город с камерой в руках и тем волнением, которое пульсировало по всему телу. Все, о чем я слышал дома, все эти фотографии и рассказы стали реальностью. Туфовые розовые здания, которые бы даже Барби позавидовала; бесконечные каскады лестниц, которые кажутся тянущимися в бесконечность; и алфавит, который гордо и широко отображается в одном единственном месте в мире.

Погуляв по городу, я отправился в офис программы Birthright Armenia, где меня встретил теплый объятие менеджера программы Севана. Я был удивлен структурой программы и людьми, которые меня окружали. Все с улыбками на лицах, готовые помочь и с радостью встречающие меня. Я встретил волонтеров из разных уголков мира (США, Сирия, Франция, Австралия, Чили), которые проявляли терпение и доброжелательность, готовые узнать меня.

После этого первого приема я вернулся домой, потому что договорился поужинать в 7 вечера. Я пришел очень взволнованный, чтобы рассказать кому-то, как прошел мой день, и, после того как я перевел фразу в Google, волнение было взаимным. Это был такой чистый первый день, который, странным образом, предсказал, что меня ждет в Армении.

arrow left
arrow right
ИСТОРИИ

ЭТО МОЖЕТ ВАС ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ

Смотреть больше arrow-right
shape-decore
США
Мегри Ашекян
Depi Hayk: Путь домой в Армению
1 мин
США
Арманд Пиджен
Кофе, дружба и самореализация
1 мин
check
Сообщение успешно отправлено
close
check
Спасибо за загрузку документов!
close
check
Спасибо за подписку на новостную рассылку
close
check
close